<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Fun With Words</title>
	<atom:link href="http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/</link>
	<description>Changing the world, one person at a time...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 05:02:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
	<item>
		<title>By: Christiaan</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-569597</link>
		<dc:creator>Christiaan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 13:38:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-569597</guid>
		<description>Since afrikaans is VERY closely related to dutch (practically a dialect) you can take the the longest dutch word and it should be correct in the afrikaans version:
Dutch: ontwikkelingssamenwerkingsorganisaties
Afrikaans: ontwikkelingssamenwerkingsorganisasies = 39 letters!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Since afrikaans is VERY closely related to dutch (practically a dialect) you can take the the longest dutch word and it should be correct in the afrikaans version:<br />
Dutch: ontwikkelingssamenwerkingsorganisaties<br />
Afrikaans: ontwikkelingssamenwerkingsorganisasies = 39 letters!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Priyadi</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-2089</link>
		<dc:creator>Priyadi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 09:51:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-2089</guid>
		<description>artinya database Indonesia belum lengkap :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>artinya database Indonesia belum lengkap :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jay</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-2086</link>
		<dc:creator>Jay</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 09:08:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-2086</guid>
		<description>sepertinya &#039;mempertanggungjawabkannyalah&#039;

hanya dengan mempertanggungjawabkannyalah sengsara itu bisa membawa nikmat!

najis deh kalimat gue!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sepertinya &#8216;mempertanggungjawabkannyalah&#8217;</p>
<p>hanya dengan mempertanggungjawabkannyalah sengsara itu bisa membawa nikmat!</p>
<p>najis deh kalimat gue!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sengsara</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-2085</link>
		<dc:creator>sengsara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 07:59:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-2085</guid>
		<description>Indonesian
Longest words: dipertanggungjawabkannya (24 characters) 

mempertanggungjawabkannya ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Indonesian<br />
Longest words: dipertanggungjawabkannya (24 characters) </p>
<p>mempertanggungjawabkannya ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: IMW</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1864</link>
		<dc:creator>IMW</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2004 11:17:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1864</guid>
		<description>Utk bahasa Jerman biasanya pemotongan kata (utk word-wrap) sesuai kata dasar pembentuknya.   Aturan ini juga yg digunakan utk membacanya. Contoh utk : Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgaben- übertragungsgesetz  akan dieja (atau kalo dipotong mengikuti ) Rind-fleisch-etikettierungs-überwachungs-aufgaben- übertragungs-gesetz. Dampaknya koran atau majalah di Jerman memiliki lebar kolom yg lebih lebar dari koran atau majalah Inggris.  Cara lain adalah dg menggunakan singkatan.   

Yg paling merepotkan adalah ketika membaca kata panjang, dan kita harus memotong dimana ketika mengucapkannya.  Salah potong yg denger bisa salah terima. Contoh kata  übertragungsgesetz, tidak dibaca sebagai über-tragungs-gesetz tapi übertragungs-gesetz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Utk bahasa Jerman biasanya pemotongan kata (utk word-wrap) sesuai kata dasar pembentuknya.   Aturan ini juga yg digunakan utk membacanya. Contoh utk : Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgaben- übertragungsgesetz  akan dieja (atau kalo dipotong mengikuti ) Rind-fleisch-etikettierungs-überwachungs-aufgaben- übertragungs-gesetz. Dampaknya koran atau majalah di Jerman memiliki lebar kolom yg lebih lebar dari koran atau majalah Inggris.  Cara lain adalah dg menggunakan singkatan.   </p>
<p>Yg paling merepotkan adalah ketika membaca kata panjang, dan kita harus memotong dimana ketika mengucapkannya.  Salah potong yg denger bisa salah terima. Contoh kata  übertragungsgesetz, tidak dibaca sebagai über-tragungs-gesetz tapi übertragungs-gesetz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Priyadi</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1859</link>
		<dc:creator>Priyadi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2004 10:16:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1859</guid>
		<description>#2, kalau mau Indonesianya aja, silakan dicopy paste aja :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#2, kalau mau Indonesianya aja, silakan dicopy paste aja :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Priyadi</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1856</link>
		<dc:creator>Priyadi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2004 10:12:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1856</guid>
		<description>#1, wah, panjang amat, gimana orang jerman ngewordwrap? yang pertama 40 characters, yang kedua 64 characters.. wow! harus jago2 hyphenation ya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#1, wah, panjang amat, gimana orang jerman ngewordwrap? yang pertama 40 characters, yang kedua 64 characters.. wow! harus jago2 hyphenation ya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: enda</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1851</link>
		<dc:creator>enda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2004 09:01:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1851</guid>
		<description>whehe lucu, pengen ngelink ke yg indonesianya aja hehe..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>whehe lucu, pengen ngelink ke yg indonesianya aja hehe..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: avianto</title>
		<link>http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1824</link>
		<dc:creator>avianto</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2004 23:43:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://priyadi.net/archives/2004/12/16/fun-with-words/#comment-1824</guid>
		<description>wah, sebenarnya gak ada sih the longest word in German. Soalnya selama grammatically correct German speaker bisa create a new word yang panjangnya amit2. Contoh: Rechtsschutzversicherungsgesellschaften (perusahaan asuransi pengeluaran legal) atau Rindfleischetikettierungs&#252;berwachungsaufgaben- &#252;bertragungsgesetz (Hukum atas Peraturan  transmsi pemberian label monitor untuk daging sapi)... Yeah, Germans...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wah, sebenarnya gak ada sih the longest word in German. Soalnya selama grammatically correct German speaker bisa create a new word yang panjangnya amit2. Contoh: Rechtsschutzversicherungsgesellschaften (perusahaan asuransi pengeluaran legal) atau Rindfleischetikettierungs&uuml;berwachungsaufgaben- &uuml;bertragungsgesetz (Hukum atas Peraturan  transmsi pemberian label monitor untuk daging sapi)&#8230; Yeah, Germans&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.767 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-06 07:10:08 -->

