18 June 2006

Nama Pendek dari Republik Ceko

Posted under: at 02:47

Pada siaran Piala Dunia 2006 di SCTV, pembawa acara dan komentator menyebut negara ini sebagai ‘Cecska’ dan bukan ‘Ceko’ atau ‘Republik Ceko’ seperti yang lebih sering kita dengar sebelumnya. Sayangnya ‘Cecska’ ini hanya saya dengar, dan belum pernah saya lihat dalam bentuk tulisan, jadi tulisan sebenarnya belum tentu ‘Cecska’. Sementara itu, media massa cetak tetap menggunakan ‘Ceko’ atau ‘Republik Ceko’. Teks berbahasa Inggris juga tetap menggunakan istilah ‘Czech Republic’.

Sebelum tahun 1993, negara ini adalah bagian dari negara Cekoslowakia (Bahasa Inggris: Czechoslovakia) dengan nama resmi Czechoslovak Socialist Republic dan setelah 1990 menjadi Czech and Slovak Federative Republic.

1 Januari 1993, negara ini terbelah menjadi dua dengan nama resmi dalam Bahasa Inggris masing-masing Czech Republic dan Slovak Republic. ‘Czech’ dan ‘Slovak’ sendiri adalahnya orangnya atau bahasanya, dan bukan nama pendek dari kedua republik tersebut. Nama pendek dari Slovak Republic adalah ‘Slovakia’ (Bahasa Indonesia: Slowakia). Yang menjadi masalah apa nama pendek dari Czech Republic?

Sejak 1993, pemerintah Czech Republic memromosikan nama Czechia dengan sedikit keberhasilan. Jika Slovak Republic disebut Slovakia, mengapa Czech Republic tidak disebut Czechia? Sampai saat ini Czechia jarang digunakan dalam Bahasa Inggris. Pengguna Bahasa Inggris lebih sering menyebutkan nama panjangnya ‘Czech Republic’.

Di Indonesia, negara ini lebih sering disebut sebagai ‘Republik Ceko’ atau hanya ‘Ceko’. Ini menurut saya salah. Jika dalam Bahasa Inggris, Czechoslovakia menjadi Czechia dan Slovakia, mengapa dalam Bahasa Indonesia ‘Cekoslowakia’ menjadi ‘Ceko’ dan ‘Slowakia’? ‘O’ di antara Czech dan Slovakia kemungkinan hanyalah partikel penyambung. Jika ingin konsisten, yang benar seharusnya ‘Republic Cek’ atau ‘Cekia’/’Cecia’.

Sampai saat ini saya belum tahu darimana ‘Cecska’ yang disebut-sebut komentator di SCTV berasal. Mungkin berasal dari nama resmi dalam bahasa mereka? Nama resmi negara ini dalam bahasa mereka adalah ‘ÄŒeská republika’. Tetapi jelas salah jika menggunakan istilah ‘ÄŒeská’ sebagai nama pendek negara ini, karena nama pendek negara ini dalam bahasa mereka adalah ‘ÄŒesko’, bukan ‘ÄŒeská’.

Hidup Ghana! :D

Referensi:

80 Responses

Trackback: Use this URI to trackback this entry. Use your web browser's function to copy it to your blog posting.

Comment RSS: You can track conversation in this page by using this page's Comments RSS (XML)

Gravatar: You can have a picture next to each of your comments by getting a Gravatar.

Leave a Comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Warning: Comments carrying links to questionable sites will be removed!